Fem av de allra värsta brittiska filmaccenterna
När det kommer nyheter om att fransmännen tycker att britterna har världens näst sexigaste accenter, här är några som misslyckades

Keanu Reeves kom under beskyllning för sin brittiska accent i en anpassning av Dracula från 1992
Columbia bilder
En undersökning som publicerades i veckan av den franska tidningen Le Parisien visade att britterna i franska öron har den 'näst sexigaste utländska accenten' i världen.
Britterna på väg över kanalen för sin sommarsemester kommer inte att märka de klangfulla italienarna och kommer nu utan tvekan att göra ännu mer ljud än vanligt.
Det är inte första gången den brittiska accenten har fått beröm från utlandet, och det finns ingen brist på utlänningar som försöker efterlikna den. Deras ansträngningar kan dock inte uppfylla britternas (och franska) förväntningar.
Dick Van Dyke, Mary Poppins (1964)
För många den obestridda symbolen för dåliga brittiska accenter, Dick Van Dykes anmärkningsvärt självsäkra inställning till Cockney-dialekten för Disneys Mary Poppins har väckt leenden - och ögonbrynen - i mer än 50 år.
Hans allvarliga skildring av den upphetsade Bert, en gatuartist, konstnär och sotare, är 'i stort sett otydlig och permanent distraherande', säger Shortlist , ännu andra, inklusive Daily Telegraph , tror att hans förtjusande ansträngningar har blivit 'en del av filmens charm'.
Van Dyke har försvarat sina ansträngningar och sagt att han 'jobbade med en hel engelsk skådespelare och ingen sa ett ord, inte Julie [Andrews], ingen sa att jag behövde jobba på det så jag trodde att jag var okej'. Men när han mottog en Bafta-utmärkelse förra månaden, anmärkte han: 'Jag uppskattar denna möjlighet att be medlemmarna i Bafta om ursäkt för att de tillfogat dem den mest fruktansvärda Cockney-accenten i filmens historia.'
Anne Hathaway, One Day (2011)
Den amerikanska skådespelerskan Anne Hathaway fick den föga avundsvärda uppgiften att påverka en Yorkshire-accent för 2011 års romantiska drama One Day. Och, som kritikerna lät henne veta, fungerade det inte.
'Jag var så distraherad och undrade vilken version av modersmålet hon skulle försöka härnäst - att gå från krigstids-BBC till riktiga 'Eeee by gum'-klanger - jag glömde faktiskt att gråta', skrev Huffington Post .
Hathaway hade tidigare haft ett hugg vid mottaget uttal i 2007 års Becoming Jane, men sedan dess verkar ha lärt sig felet i hennes sätt. 'Jag trodde att jag var biets knän när det kom till en brittisk accent, men nu vet jag bättre,' hon sa 2014. 'Det finns fortfarande inte riktigt på min repertoar.'
Shia LaBeouf, nymfoman (2013)
Danske regissören Lars Von Triers sexdrama Nymphomaniac från 2013 var en brutalt utmanande klocka, med viscerala sexscener, kompromisslöst våld och Shia LaBeouf som brittisk kontorschef – även om inte alla insåg att han försökte spela en engelsman. Hans ansträngningar gav åtminstone oavsiktlig komisk lättnad till en annars bister film.
Vilken accent försökte Shia Labeouf få bort? brittisk? Sydafrikanska? #Nymfoman #Lars von Trier
— RobertGall92 (@robertgall92) 25 april 2016
Russell Crowe, Robin Hood (2010)
En accent som var så förvirrad att den ledde till ett argument i luften och avhopp, Russell Crowes sångarbete på Ridley Scotts Robin Hood 2010 studsade över de brittiska öarna. Publiken upptäckte inslag av irländska, nordirländska, skotska, nordengelska och - naturligtvis - Kiwi-accenter i hans auditiva världsturné.
Men när Mark Lawson berömde Crowe för att ha grävt fram de keltiska rötterna till Robin Hood-historien på BBC Radio 4, svarade skådespelaren rasande och berättade för Lawson att han hade 'döda öron' innan han stormade ut ur intervjun.
Keanu Reeves, Dracula (1992)
I en sann stinker av en sväng i Francis Ford Coppolas anpassning av Dracula från 1992, spelar Keanu Reeves en engelsk överklassadvokat – en föreställning som innebär att förlänga sina vokaler till osannolika proportioner och betona oväntade stavelser.
Vissa har föreslagit att Reeves ansträngningar är tillräckligt för att ersätta Van Dykes som den sämsta filmaccenten genom tiderna. Det är 'verkligen hemskt', säger den Daily Telegraph . 'En bokstavlig skräckshow', säger Tid tidskrift.