Quebecs 'språkpolis' släpper lista över tillåtna engelska ord
Adjö, cocktails och softball - hej cocktails och softball
Quebecs kaféer och restauranger kommer nu att tillåtas att erbjuda sina kunder grillade ostsmörgåsar och cocktails, efter att regionens franska vakthund hävt sitt förbud mot några engelska ord.
Office québécois de la langue française (OQLF), ett statligt organ som sysselsätter 250 personer, har också gett en nick till ord som softball, babyboom och toast, Globe och Mail rapporterar.
Trots sitt rykte som en knäpp fastnare för ren franska, tillkännagav OQLF de nyligen acceptabla orden med anmärkningsvärd sang-froid.
Talesman Jean-Pierre Le Blanc gick så långt som att beskriva anglicismerna som 'en del av vår språkliga berikning - en häpnadsväckande eftergift för dem som är bekanta med Quebecs känsliga språkhistoria.
Fransktalande är medvetna om sin minoritetsstatus - bara omkring en av fem kanadensare talar franska som förstaspråk - och har varit starkt beskyddande av deras språks lika status enligt lagen.
Franska måste ges samma företräde som engelska för alla officiella statliga verksamheter, medan i det majoritetsfranska Quebec måste allt från produktetiketter till reklamaffischer visas på franska såväl som engelska - och OQLF är seriös när det gäller att upprätthålla reglerna.
2013 berättade en brasserieägare i Montreal för den kanadensiska TV-kanalen CBC att språkinspektörer hade sagt åt honom att täcka en på/av-etikett på en varmvattenbrytare eftersom den inte innehöll en fransk översättning.
När ett första lager av ogenomskinlig tejp inte lyckades täcka över de engelska orden sa Holder att han blev tillsagd att lägga till ett andra lager tejp, rapporterar sändaren.
Överdriven användning av utländska termer - från engelska eller andra språk - har också väckt irritation hos OQLF.
2013 fick en italiensk restaurang ett brev från en OQLF-inspektör som beordrade dem att sluta servera pasta och antipasti och börja servera patéer och hors d’oeuvres.
Pastagate, som det kallades i den kanadensiska pressen, skapade ett offentligt ramaskri mot OQLF:s hårdhänta attityd, där vissa anklagade kroppen för att missbruka sina befogenheter.
OQLF skyllde incidenten på en överdriven iver från inspektörens sida och mildrade senare sina regler för att tillåta utländska kulinariska termer.
Denna nya tillåtelse när det kommer till cocktails och softball betyder inte att OQLF ger upp sin kamp mot engelska neologismer.
Au contraire, säger Globe and Mail, försöker kroppen för närvarande få tonåringar att hänvisa till selfies som 'égoporträtt' och till spöken ... som 'fantomisering'. Vem vet, det kanske bara slår an...














